Соотечественники в Америке

Авторизация:
Click here to register.


Неделя Русского Наследия



Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.

Это архивная копия сайта

Российские участники “Букэкспо Америка” познакомили посетителей международной книжной ярмарки с новинками книгоиздания РФ

Date: 06/02/2014 21:59

Российские участники открывшейся в Нью-Йорке международной книжной ярмарки “Букэкспо Америка” /Book Expo America/ познакомят ее гостей с новинками книгоиздания РФ. Об этом   корреспонденту . ИТАР-ТАСС  Елене Кондратьевой  сообщила Татьяна Восковская, один из координаторов проекта “Читай Россию/Read Russia”, который представляет Россию на главном профессиональном событии книжной индустрии США.

Тепло поздравил представителей России с открытием выставки председатель Координационного совета соотечественников Игорь Бабошкин.

 

Основу книжной экспозиции российского стенда составляют новинки 50 издательств РФ. “В 2012 году Россия была почетным гостем этой ярмарки, в этом году наше участие имеет более прикладной характер, – рассказала Восковская. – Мы хотим познакомить участников и посетителей выставочного центра с новинками российского книгоиздания по четырем главным темам: детская литература, привлекающая большое внимание посетителей на любой ярмарке мира, литература в жанре нон-фикшн /документальная литература – прим. корр. ИТАР-ТАСС/, современная и классическая литература, а также отдельная секция, посвященная книгам, переведенным на английский язык”.

 

В этом году переводная литература стала одной из основных тем ярмарки “Букэкспо Америка”. Как отметил ее программный директор Стив Розато, в настоящее время это направление является одним из самых перспективных. Переводческой деятельности в выставочном центре имени Джейкоба Джавитса, где проходит ярмарка, отведена отдельная секция.

“Нас очень радует, что наконец-то такая крупная ярмарка англосаксонского мира, как “Букэкспо Америка”, обратила внимание именно на проблемы переводной литературы”, – подчеркнула Восковская. Она также отметила, что сейчас доля произведений, переведенных с русского языка, на книжном рынке англоязычных стран составляет около 3 проц. Проект “Читай Россию/Read Russia” совместно с некоммерческой организацией “Институт перевода” пытается исправить эту ситуацию и познакомить зарубежную аудиторию с большим количеством произведений из России, уделяя внимание как классическим, так и современным авторам.

 

“Мы бы хотели, чтобы англоязычный читатель понимал, что русская литература не закончилась творчеством Чехова, Достоевского и Толстого, – пояснила Восковская. – Литературный процесс в России интенсивно развивается в самых разных жанрах, и мы бы хотели, чтобы традиции, которые продолжаются в российской литературе сейчас, были бы доступны для англоязычного читателя”.

 

Самое важное событие, касающееся российского участия в “Букэкспо Америка”, по словам Восковской, состоится сегодня в нью-йоркском Линкольн-центре, где пройдет первая церемония награждения лучших переводчиков русской литературы на английский язык.

 

В жюри премии вошли известные писатели и переводчики Розамунд Бартлет, Ричард Лурье и Рональд Мейер. Члены жюри и лауреаты премии будут приглашены на III Международный конгресс литературных переводчиков, который состоится в начале сентября этого года в Москве.

 

Россия регулярно участвует в престижном смотре. В 2012 году она впервые стала почетным гостем форума. Именно тогда американским книгоиздателям был представлен международный проект “Читай Россию/Read Russia”, инициированный Роспечатью. Его цель – знакомство международной читательской аудитории с современной русской литературой.

 

В этом году в ярмарке “Букэкспо Америка”, которая продлилась до 31 мая, приняли участие более 1 тыс представителей издательств и литераторов из 23 государств.  Автограф-сессии провели более 750 писателей и поэтов.

 

Ярмарка “Букэкспо Америка”, организованная при поддержке Ассоциации американских издателей и Ассоциации американских книготорговцев, проводится в Нью-Йорке ежегодно с 1902 год.

 

По материалам  ИТАР-ТАСС

Редакция не несет ответственность за содержание информационных сообщений, полученных из внешних источников. Авторские материалы предлагаются без изменений или добавлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением писателя (журналиста)
Для того, чтобы иметь возможность обсуждать публикации и оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться!
×

Replies

Ещё из "Локальные события":

 Всё из "Локальные события"