Соотечественники в Америке

Авторизация:
Click here to register.


Неделя Русского Наследия



Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.

«Дон Кихот» Имперского Русского балета

Date: 03/25/2014 22:28

3 апреля 2014 года в Австралии начинаются очередные гастроли Имперского Русского балета. В этот раз австралийские зрители смогут посмотреть знаменитый балет Минкуса "Дон Кихот". Первый раз балетный коллектив, созданный в 1994 году известным артистом Большого театра Гедиминасом Тарандой, побывал на пятом континенте в 2009 году, когда привез самый знаменитый  русский балет "Лебединое озеро". Корреспондент "Единения" взял тогда большое интервью у руководителя ансамбля. В 2010 году Имперский балет привез "Щелкунчик".

В 2014 году гастроли  талантливого коллектива, уже хорошо известного в Австралии, продлятся  больше месяца. Расписание тура по стране довольно напряженное, артистам предстоит выступить в 18 городах, от Кернса на северо- востоке, до Перта на юго-западе континента.

Перед началом гастролей мы попросили рассказать о коллективе и балете "Дон Кихот" ведущих солистов Наримана Бекжанова и Лину Шевелеву.

- Нариман, добрый день, вы уже не первый раз будете выступать в Австралии.  Наша газета писала о предыдущих успешных гастролях вашего коллектива.  В интервью 2009 года статья о балете "Лебединое озеро" заканчивалась словами: "Русские лебеди улетели на север, но обещали вернуться".  И вы не обманули надежд любителей балета. Расскажите, что нового, кто сейчас танцует в Имперском балете.

- Можно сказать, что у  нас многонациональный коллектив. Есть ребята и девушки из России, Украины, Молдавии, даже из Англии и Мексики. Одаренные артисты собрались в прекрасном коллективе.

- Но центром коллектива является энергичный человек, который действительно знает и любит театр.

- Да, это Гедиминас. Именно на нем держится коллектив и новые постановки во многом его заслуга.

- В последнее время зрители часто видят новые спектакли, в которых знаменитые балеты  исполняются в современных постановках. Отношение у зрителей бывает разное.

- Балет, который мы привозим это не "современный балет" в этом смысле, это я точно могу сказать. Постановку его осуществил Гедиминас Таранда, в традиционном ключе. Это очень интересный балет, не похожий на другие.  Зритель увидит живые сцены, много движения, активности, прекрасные костюмы. Весь спектакль очень зрелищный, эмоционально насыщенный. Он вызывает улыбку и обязательно поднимет настроение зрителей. Это большой трехактный спектакль.

- В вашей труппе много молодых танцоров?

- Большинство наших танцоров люди молодые, с горящими глазами, с большим желанием показать  себя.  И, безусловно, очень талантливые.

- Вы уже показывали этот балет в других странах?

- Да, в Испании и Мексике спектакль проходил "на ура".

- Сколько танцоров участвует в спектакле?

- Около тридцати пяти актеров.

- У вас напряженный график, сразу после Новой Зеландии у вас выступления в 18 городах Австралии. Как вы справляетесь. Есть ли время передохнуть?

- Нет, график для нас в этом году не очень тяжелый, бывают и выходные.

 - Когда мы говорили  несколько лет назад с вашим руководителем, он рассказывал, что Имперский театр часто дает творческий импульс танцорам, и они со временем перебираются в крупные балетные театры мира, например в Венский или другие. Эта тенденция продолжается?

- Насколько я знаю, еще продолжается. Не все справляются с таким напряженным графиком гастролей. Многие с возрастом хотят спокойной театральной жизни. А у нас появляются новые молодые талантливые танцоры.

- Да гастролей в разных странах мира у вас действительно много. А в России вы выступаете?

- Практически каждый год мы выезжаем на гастроли по крупным городам России, иногда на месяц.

- У театра довольно большое хозяйство - декорации, костюмы.

- У нас в коллективе все эти грузовые перевозки уже отлажены. Есть опыт и специальные люди, которые этим занимаются.

- Многие в Брисбене еще вспоминают ваш приезд  с балетом "Щелкунчик" в котором  вместе с артистами на сцену выходили молодые ученики балетных студий Квинсленда. И среди них русские ребята и девочки. Вы слышали об этом?

- Да, я непосредственно участвовал, исполнял роль принца в этом спектакле. Дети были очень счастливы, родители, еще больше. Такие балетные школы есть во многих городах страны. Не только же спортом заниматься детям.

- Многие танцоры русской школы открывали в Австралии свои студии еще в 40-х годах прошлого века. Есть и сейчас немало успешных балетных школ, которыми руководят  артисты русской школы танца. Теперь такой, немного философский вопрос. Что изменилось, что стало лучше в современном балете и что, может быть, было потеряно  за последние 50-70 лет.

- Это будет, конечно, субъективный ответ.

- Тем не менее,  это будет мнение человека, который танцует  в балете около пятнадцати лет и даже получил медаль Дягилева.

- Балет вырос в техническом плане, и в женских и мужских партиях. Если сравнивать старое поколение танцоров, то они очень сильно отличаются от нынешних. Говоря об эмоциональной стороне, не знаю, потерялось ли что-то. Сейчас просто стали танцевать по-другому.

-  Если современному зрителю показать запись танцев Анны Павловой,  будет интересно смотреть, не будет скучно?

- Нет, никогда не будет скучно. В балете всегда видно, когда настоящий актер живет в танце, живет на сцене.  Даже в записи видно, как танцор передает  свои эмоции, развивает в тебе что-то, вызывает душевный отклик.

- Вы начинаете австралийский тур в Квинсленде 3 апреля, а затем проедете по всей Австралии. Поскольку вы уже не первый раз здесь, сложилось ли впечатление о зрителях и просто австралийцах?

- У нас было много встреч с добрыми и интересными людьми. В последний приезд в Перт мы познакомились с менеджером в нашем отеле, который помогал нам организовать прощальный вечер. Я видел, что он многое делал и помогал от души. И сейчас я буду рад вновь встретиться с ним. Мы себя здесь чувствуем спокойно и как дома. Многие австралийцы похожи на русских открытой душой,  доброжелательностью, только по-русски не говорят.

- Да, я знаю этот "недостаток".  Спасибо, Нариман, желаю успешных гастролей.

Ведущая солистка Лина Шевелева

- Лина, добрый день. Расскажите о вашем женском коллективе. Вам приходится месяцами жить вне дома. А в театрах, мы знаем,  часто бывают конфликты. Трудно?

- Нам помогает то, что у нас очень дружный коллектив. Наш руководитель Гедиминас Таранда создает такую обстановку, что невозможно конфликтовать.  Мы по три месяца живем вне дома, в гостиницах, вместе и на работе и после нее. Если бы не было теплых отношений в коллективе, пережить это было бы значительно труднее.

- Сколько месяцев вы проводите вне дома, в гастролях?

- За последний год я была в Москве не больше двух месяцев. В основном, мы за границей.

- В каких странах вы были в прошлом году?

- Кроме Австралии и Новой Зеландии мы были в Испании, Мексике, Южной Африке, Китае. На всех континентах выступали, кроме Антарктиды.

- Нариман рассказал, что у вас в коллективе есть танцоры из разных стран. Как вы общаетесь, на каком языке?

- В основном, по-русски, большинство у нас русских танцоров. Ну а другие - знают английский или, есть девочка из Мексики – она настоящий полиглот,  говорит и по-испански, и по-английски и по-русски.  Если нужно может и перевести.

- Спасибо, мы с интересом ждем ваш спектакль "Дон Кихот" в Сиднее.  А наши читатели живут в разных городах Австралии.  Поэтому мы приводим расписание всех ваших выступлений в различных городах страны.

Единение
Редакция не несет ответственность за содержание информационных сообщений, полученных из внешних источников. Авторские материалы предлагаются без изменений или добавлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением писателя (журналиста)
Для того, чтобы иметь возможность обсуждать публикации и оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться!
×

Replies

Ещё из "Публикации":

 Всё из "Публикации"