Соотечественники в Америке

Авторизация:
Click here to register.


Неделя Русского Наследия



Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.

Встречи в фонде «Духовная Дипломатия»

Date: 11/04/2013 18:04

Писатель и переводчик Томас Байер известен в Америке переводами с русского  на английский язык гениального поэта Андрея Белого и христианского философа Владимира Соловьёва.

Профессор Университета в Мидлберри  изучает русский язык около 50 лет. Крупнейший американский специалист в области современной русской литературы награждён многими литературными премиями.

     Всемирный бестселлер Дэна Брауна «Код де Винчи», побивший все рекорды по продаже (продано 80 миллионов книг), вызвал критику некоторых христианских богословов, увидевших в книге противоречия с Библией. Новая книга Брауна под названием «Утерянный символ» насыщена многими христианскими мотивами, христианской символикой и открытиями в области истории христианства. Например, им обнаружено, что на статуе Свободы в Вашингтоне написаны слова по латыни «Laus Deo», что значит «Слава  Богу». О книге Брауна профессор Байер написал  свою книгу: «33 ключа для открытия утерянного символа». Произведение уже перевели на многие языки мира. Байер помогает разобраться в событиях описываемых в книге Брауна в области символики, истории, живописи, архитектуре, фокусирует внимание читателя на христианских основах веры. Недаром  цифра — 33 ключа  — соответствует возрасту Иисуса Христа.

     Доктор  Байер  прилетел во Флориду для съёмок в телепрограммах «Духовная Дипломатия». Записанные две программы были посвящены христианским мотивам, звучащим  в книгах Брауна и Байера.  Во время съёмок  участники передачи проводили   параллели между событиями описываемыми в русской литературе прошлого и  современными западными прохристианскими авторами.  Дискутировались вопросы о святости, о взаимоотношении двух поколений,  об антихристе и  его современных ипостасях, о христианской любви. Были процитированы слова Уильяма Блейка в переводе Самуила Маршака: «Мы смотрим в Библию весь день, я вижу свет, ты видишь тень». Вторая программа закончилась чтением знаменитых слов  апостола Павла о любви, записанных в Послании к коринфянам. Возможно, одним из важнейших был поднятый вопрос о будущем мира, с точки зрения христианства. Специально для этой телепрограммы американская пианистка  Элеонор Ловс исполнила на студийном рояле Schimmel  один из сложнейших и малоизвестных  этюдов   Сергея Рахманинова.

      Во второй части программы Томас Байер поделился   впечатлением об английской версии книги Михаила Моргулиса «Тоска по раю». Дело в том, что профессор был одним из переводчиков и американских редакторов этой книги.  Байер высказал мнение, что книга может стать ответом   на духовные вопросы нового поколения. Он добавил: « Я живу с некоторыми её высказываниями, например, “Ибо истина часто там, где её сразу не видно”. Кроме этого, эта удивительная книга   похожа на гимн любви двух людей – мужчины и женщины – вернувшихся к Богу после долгой разлуки с Ним».

     Томас Байер также выступил в Славянской Евангельской церкви Флориды, где рассказывал о значение славянских языков в истории  духовного возрождения мира.

Две программы, подготовленные с участием Томаса Байера   пройдут на английском языке по телеканалам  TLN и  GCN , а  по-русски, на телеканалах «Импакт», «Макс-ТВ», НТВ-Америка.

Во Флориде профессор Байер побывал во Всемирном Духовном Центре при Фонде «Духовная Дипломатия», в скинии  Михаила Моргулиса «Место для Бога», расписанной  художником византийской школы Александром Маковеем, и на уникальном индейском  озере «Фонтан молодости».

 По поводу визита Томаса Байера,  мэр флоридского города Норд Порта сказал:

« Он один из американских подвижников, рассказывающий людям о великой духовной жизни с помощью культуры, в том числе и славянской».

 .

Христианский медиа-холдинг  «Родной»
Флорида-Вашингтон

Редакция не несет ответственность за содержание информационных сообщений, полученных из внешних источников. Авторские материалы предлагаются без изменений или добавлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением писателя (журналиста)
Для того, чтобы иметь возможность обсуждать публикации и оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться!
×

Replies

Ещё из "Публикации":

 Всё из "Публикации"